Cultuurpodium Online

CultuurpodiumOnline is een online magazine over podiumkunsten binnen en buiten de muren van theaters en concertzalen. We schrijven over alles wat er op de podia te doen is op het gebied van theater, muziek, dans, musical, jazz, opera, festivals, klassieke muziek en nog veel meer.
In de rubriek Even voorstellen maakt u kennis met een aantal van onze medewerkers.

In ons tag overzicht
is te zien welke onderwerpen u op onze site kunt vinden.

Accreditatie namens CultuurpodiumOnline wordt alleen aangevraagd door de coördinatoren wiens naam vermeld wordt in het colofon. Krijgt u accreditatieaanvragen binnen van anderen namens CultuurpodiumOnline, checkt u dan aub even via het algemene mailadres of dat wel klopt.

Specials

Festival aan de Werf
Holland Festival
Artikelen over Oerol Impressies van Oerol
Geluiden van Oerol
Onze speciale Oerolpagina
De Parade
Lowlands

Onderwerpen

Actie
Algemeen
Cabaret
CD en DVD
Circus en show
Dans
Festival
Jazz
Jeugd
Klassieke muziek
Locatietheater
Multimedia
Musical
Muziek
Nieuws
Opera en operette
Pop en rock
Straattheater
Toneel
Verwacht
Wereldmuziek

Cultuur op TV

Opium
Vrije Geluiden

Alle bloggers

Blog Aart Schutte
Blog Cornee Hordijk
Blog David Geysen
Blog Dorien Haan
Blog Hanneke en Jonas
Blog Joel de Tombe
Blog Karin Lambrechtsen
Blog Marijcke Voorsluijs
Blog Marina Kaptijn
Blog Marle en Clara
Blog Michael Varenkamp
Blog Moniek Poerstamper
Blog Noortje Herlaar
Blog Rembrandt Frerichs
Blog Suzan Seegers
Blog Tamara Schoppert
Blog Thomas Cammaert
Blog Tom Beek
Blog Ton van der Meer
Blog Willliam Spaaij
Blog Yonga Sun

Archieven

Sep 2014 Jun 2014 Jun 2013 Aug 2011 Jul 2011 Jun 2011 Mei 2011 Jun 2010 Mei 2010 Dec 2009 Nov 2009 Okt 2009 Sep 2009 Aug 2009 Jul 2009 Jun 2009 Mei 2009 Apr 2009 Nov 2008 Jun 2008 Apr 2008 Mrt 2008 Feb 2008 Jan 2008 Dec 2007 Nov 2007


Prikbord

Hier op het prikbord kan een flyer van uw voorstelling komen te staan.

Op ons prikbord in de rechterkolom van de voorpagina hebben we plaats voor de flyers van een beperkt aantal voorstellingen en concerten. Wilt u ook een flyer op ons prikbord plaatsen? Stuur uw beeldmateriaal en eventueel ander persmateriaal naar ons algemene mailadres en als (of zodra) er plaats is zullen we uw flyer op het prikbord zetten.

These icons link to social bookmarking sites where readers can share and discover new web pages.
  • Del.icio.us
  • Digg
  • Google
  • Technorati
  • eKudos
  • Facebook
  • Blogmarks
  • Furl
  • Live
  • NuJIJ
  • Slashdot

Onderwerp: TONEEL

22 Mei 2010

Onder het melkwoud

Onder het melkwoud Onder het melkwoud Onder het melkwoud
Door Ad Aerts met foto's Lex de Meester (tijdens Nazomerfestival 2009)

Om te beginnen bij het begin: Het is lente, nacht zonder maan in de kleine stad, zonder ster en bijbelzwart, de stille straten en het gekromde vrijers- en konijnenwoud hinken onzichtbaar naar de sleezwarte, trage, zwarte, kraaizwarte, sloepdobberende zee. De huizen zijn blind als mollen (hoewel mollen scherp zien vannacht in de wroetende fluwelen valleien)  of blind als Kapitein Kat daar in het gedempte ruim bij de pomp en de dorpsklok, de winkels in de rouw, het huis van het Nutsgebouw in weduwendracht. En alle mensen in de gewiegde en verstomde stad liggen nu te slapen.

De eerste keer dat ik deze tekst hoorde kwam al snel de volgende gedachte bij me op: als de vertaling al zo schitterend is, hoe meesterlijk moet het origineel dan wel niet zijn. En daarmee is de toon gezet: dit is een taalkunstwerk, een gegeven waar geen enkele toneelbewerking van dit hoorspel uit 1953 omheen kan. Mijn gedachte over de tekst is niet uniek. Het is op zijn minst opmerkelijk dat in 2010 nog steeds de allereerste vertaling van Hugo Claus uit 1957 gebruikt is. Net als bij de bijna twintig andere professionele opvoeringen die Nederland sinds 1957 gezien heeft.

We kijken dus in feite naar een hoorspel, meesterlijk vertolkt door Jan Decleir en Koen De Sutter. Ze zitten aan een tafel vol attributen voor het maken van de achtergrondgeluiden zoals je dat in een hoorspelstudio zou verwachten. Ook de rest van het decor lijkt als belangrijkste functie dat van geluidsdecor te hebben. De acteurs hebben de tekstboeken voor zich. Ze beginnen te te lezen en overdonderen het publiek vanaf het eerste moment met de rijkdom van de tekst. Maar al heel snel zijn er geen geen acteurs meer die een tekst voorlezen, maar is het de tekst die acteurs en publiek meesleept. Maar een sterke tekst vraagt ook om sterke acteurs als Jan Decleir en Koen De Sutter om haar tot leven te wekken.

Er gebeurt niet zoveel in het Welshe dorpje LLaregub. In die ene dag waarop we getuige mogen zijn van het leven in het kleine dorp leren we een aantal inwoners wel aardig kennen. Zo zien onder andere we eerwaarde dominee Eli Jenkins, Dai Brood met zijn twee vrouwen, de blinde Kaptein Kat met zijn verlangen naar de sloepdobberende zee, de postbode Willy Nilly die alle brieven eerst openstoomt hij ze bezorgt, Organ Morgan met zijn obsessie voor muziek en Mrs. Ogmore-Pritchard die de baas speelt over haar dode echtgenoten. Er is geen dramatisch moment, geen conflict dat wordt uitgewerkt, geen plot dat naar een afgerond einde leidt . Maar dat heeft dit stuk ook niet nodig. De taal, het spel, de geluiden, alles is even groots, ritmisch, melodieus en vooral meeslepend. Nooit gedacht dat ik ooit zo geboeid naar een hoorspel zou luisteren en kijken.


Gebruikte Tags: , ,

=================


(optioneel veld)
(optioneel veld)
Om geautomatiseerde spam in reacties te voorkomen stellen we je een eenvoudige vraag.

Reactiemoderatie staat aan op deze site. Dit betekent dat je reactie niet zichtbaar zal zijn, tot deze is goedgekeurd door een beheerder.

Persoonlijke info onthouden?
Kleine lettertjes: Alle HTML-tags behalve <b> en <i> zullen uit je reactie worden verwijderd. Je maakt links door gewoon een URL of e-mailadres in te typen.